venerdì, luglio 04, 2008

Corso d'inglese per Trenitalia

Sabato ero sul treno ed ho assistito alla scena di un capotreno che non riusciva a spiegarsi con una viaggiatrice, dato che questa parlava solo in inglese. Con il mio inglese scolastico sono riuscito a fare da interprete. Alla fine la viaggiatrice ha rischiato una multa per non aver timbrato il biglietto. Ma se sui biglietti venduti nelle biglietterie tradizionali, è scritto solo in italiano di obliterare, come si fa capirlo? Tenete conto che in vari Stati esteri non si timbra il biglietto, quindi può essere strano per qualcuno doverlo fare.

A questo punto mi chiedo perché non istruire il personale, giovane od anche con vari anni di anzianità, almeno un inglese base, magari con piccolo dizionario? L'Italia è visitata da molti turisti o persone straniere in Italia per lavoro, non va trascurato questo fatto.

1 commenti:

Anonimo ha detto...

Mi sembra il minimo... anche se in realtà per alcuni soggetti servirebbe anche un corso di italiano.... però dai almeno un minimo di infglese devono saperlo!!!!!

Articoli correlati

 
Pαòℓσвℓσg Copyright © 2010 Blogger Template Sponsored by Trip and Travel Guide